Anyasors egy krízishelyzetben

2020. szeptember 07. 23:41 - supermario4ever

Nemrég kezdtem el nézni a Dororót, és azt kell mondjam, hogy nagyon élvezem. Bár az igazat megvallva, nem tudok nem az Inuyashára gondolni, hiszen az is a középkori feudális Japánban játszódik, és ugyanúgy jelen vannak a démonok, és a hozzájuk kötődő hiedelmek. Így midkét anime inkább mondható legendaszerű történetnek, semmint hogy az a Japán történelmet egy az egyben úgy ábrázolja, ahogy annak idején feljegyezték. A nagy különbség a két anime között, hogy az Iuyashában az erős romantikus szál miatt miatt eléggé lájtosan ábrázolja a középkori Japán mindennapjait, míg a Dororo sokkal sötétebben mutatja be az akkori emberek életét. Vannak is félelmetes jelenetek az animében, és az az igazság, hogy el is tudom képzelni, hogy annak idején tényleg ennyire barbárak voltak az emberek. Nem akarom az alaptörténetet elmesélni, mivel azért hoztam fel a sorozatot, hogy annak egy eseményéről írjak. Egyébként érdemes megnézni az animét azoknak, akik bírják a keményebb jeleneteket is.

Ma láttam a 9. részt, amikor Dororo fiatalabb gyerekkorát látjuk, hogy gyújtották fel a falvat, ahol éltek, hogyan végezték ki az apját, és később hogyan halt meg az anyja. Az anyja halála gondolkodtatott. Ahogy az apja kivégezte a kivégzőjét, az fantasztikus jelenet volt, szinte példa nélküli. Viszont az anya halálát nem gondolom "tapsolnivaló"-nak. Ez így most elég idétlenül hangzik, de lényeg, hogy ez a fiáért minden körülmények között meghalni is képes attitűd nem tetszik. Még nincs gyerekem, ezért csak elképzelni tudom, hogy az, ami egy szülő és egy gyerek között van, az tényleg egy speciális szeretet, amihez hasonló nincs a világon. És nem is voltam még olyan jellegű krízishelyzetben, mint amit az anime megmutat, de így is azt gondolom, hogy ahogy az anya meghalt, az nem helyénvaló. Értem én, hogy az áldozatvállalás netovábbját láttuk az animében, de azt gondolom, hogy az lett volna a megfelelő, ha az anya magát is megmenti, ahogy tudja, pont a fiáért. Hiszen Dororo ott még nagyon kicsi, ebből kifolyólag nem tudná ellátni magát. Azt gondolom, hogy a kölcsönös áldozathozatal lett volna gyümölcsöző, bízva abban, hogy a krízishelyzet, csak átmeneti, aztán együtt, új életet kezdettek volna.

Persze, ez teória, amit ide leírtam, meg se született volna az anime, ha az anya túléli azt a helyzetet. Dororo túlélte, ott van neki Hyakkimaru, aki egyre inkább megérzi a fiú a szeretetét, így elkezd kommunikálni vele. És persze lehet írni, hogy végül a srác feltalálta magát, így mondatjuk, hogy sorsszerű volt az anyja áldozathozatala, csak arra szerettem volna rávilágítani, hogy van úgy, hogy az anya egészséges önzősége adott esetben a gyerek jövőjét jobban szolgálná, mint a feláldozom magam bármi áron a gyerekért attitűd.

Szólj hozzá!
Címkék: Inuyasha Dororo

A teljes AnimeStars magazin gyűjtemény

2018. június 23. 18:51 - supermario4ever

Van néhány epost vázlatban, és tudnék miről írni, de nem jutok el odáig, hogy ki is tegyem őket. Talán majd most. Átnézem őket, hogy melyeket tudom befejezni, és kikerülnek, amik úgy állnak, hogy rendben vannak.

Most viszont egy régi animés magazinról szeretnék írni, az AnimeStars-ról. Mely bár csak 2007-2010 között élt, de ekkor jelentős volt az akkori animés közösség számára, ezért azt gondolom, hogy érdemes írni róla. Főleg azért, mert ma már inkább olyannak tűnik, mintha elfeledkeztek volna róla. Akkor jelentős volt, de annyira mégsem, hogy ma is emlegessék. Sőt, azt gondolom, hogy aki az utolsó 5 évben lett animés, azok talán nem is hallottak a magazinról, vagy csak érintőlegesen. De mivel én már akkor is néztem animéket, ezért folyamatosan vettem az újságot, és meg is van az összes szám az elsőtől az utolsóig, de még a különszámok is.

Összesen 22 számot élt meg az újság, plusz volt az InuYasha és a Yu Yu Hakusho különszám. Már az első számot is megvettem megjelenésekor. Azt, hogy hogyan értesültem a megjelenésekor, nem emlékszem, szerintem csak annyi volt, hogy megláttam az újságosnál, és tudtam, hogy ez kell nekem.

Az első számokon lehetett érezni, hogy ugyan kezdetleges, de ebből valami jó dolog fog kisülni. Olyan volt az AnimeStars a magazinok között, mint a Magyar Anime Társaság a conok között. A legkevésbé sem érződik, hogy az anyagiak miatt csinálták az újságot, sőt inkább egyfajta naivitás figyelhető meg az írások között. Olyan érzetet adnak a cikkek, mintha néhány lelkes fiatal összeverbuválódott volna, hogy rajongásuk tárgyáról, az animékről írjanak magazint. Voltak is kapcsolataik, de a Mondo magazin sokkal progresszívebb volt marketing, hirdetések, és kapcsolatteremtés terén, nem utolsó sorban olcsóbb is volt, ezért 2010. júliusában jelent meg az utolsó szám, és aztán meg is szűnt. És talán a nem olyan jó marketing miatt nem maradt meg annyira az emlékezetekben az AnimeStars, legalábbis én nem hallom, hogy beszélnének róla, hogy milyen jó újság volt. Pedig jó volt, nekem tetszett. A dizájn tetszett, a tartalom is, jó volt az elosztás, és mindenről írtak, ami japánnal kapcsolatos. Az értékelési irányelv is megfelelő volt. Az írások is jók voltak, de azért lehetett érezni, hogy nem szakképzett újságírók írják az ismertetőket, cikkeket, mindezek mellett a cikkekben lehet érzékelni azt a naivitást, amire utaltam már feljebb. Persze pont ez adhat egyedi színezetet a cikkeknek, mert így nem a megtanult protokollok szerint születnek a cikkek, hanem adott esetben "sajátabbnak" tűnnek az írások, meg jobban érzékelni a személyiségüket bennük.

És nem titok, hogy én is írtam néhány cikket a magazinba. Már ekkor igyekeztem népszerűsíteni az általam kedvelt személyeket, és írtam olyanokról, mint Hayashibara MegumiOkui Masami vagy a legnagyobb animés koncertrendezvény, az Animelo Summer Live-ról is írtam. Sőt, ha jól emlészem Ohmi Tomoe-ról is írtam, meg rémlik Ikue Ohtani és Yamaguchi Kappei is. Szerettem írni, csak egy idő után elvesztettem a motivációmat, és egyre nehezebben születtek meg a cikkek. Nem is merem elolvasni az írásaimat, mert olyan érzésem van, hogy akkoriban sokkal elfogultabb voltam, ráadásul nem is volt annyi ismeretem unblock az animékkel kapcsolatosan. Persze folyamatosan változok és fejlődök, úgyhogy ez annyira nem kifogás, de aminek viszont örülök, hogy ekkor tanultam meg több szemszögből nézni a dolgokat, a cikkekben is igyekeztem több szempontból rávilágítani a dolgokra. A legtöbb cikkem 2009-ben készült, aztán 2010-ben is talán van egy-kettő, de szerintem nem maradtam végig a magazinnal, mert tényleg nem voltam motivált. Azért sem, mert ritkán tetszett a cikkemnek a dizájnja, és nem tudtam, milyen képeket tettek ki. Okui Masamiról is sikerült két olyan képet találniuk, ami... nem is az, hogy nem előnyös, hanem olyan jellegű kép, ami nem megszokott róla. Vagy nem tudom, hogy fejezzem ki, de nem ezekkel mutattam volna be az énekesnőt. A másik ami nem tetszett, hogy többször átszerkesztették a cikket. Ez megszokott dolog, hogy megírom a cikket, visszaküldik, nézzem át, és ha valami rosszul van javítva, akkor írjam át. De voltak olyan javítások, amikről nem tudtam, hogy bizony előfordult egyszer-egyszer idétlen mondat, amire én is csak lestem, hogy ezt mégis hogy találták ki? Ezt be az újságba? Eszembe jutott, hogy Park Romi-ról is írtam, és nem tudom, hogy írtam már, hogy dél-koreai japán seiyuu. A lényeg, hogy volt egy ilyesféle javítás, hogy "ez az ügyeskedés sem akadályozta meg abban, hogy népszerű seiyuu legyen". Csak lestem. Nem emlékszem arra, hogy ilyet írtam volna, nem is tudtam arról, hogy így javították volna. Arról van szó, hogy Dél-Koreából került át Japánba, és hogy ennek ellenére sikeres tudott lenni. El kéne olvassam, hogy tudjam miről van szó. Valószínűleg ezek is demotiváltak az írásban.

Akkoriban MSN-es csoportban beszéltük meg a dolgokat. Már semmit nem tudok ezekből visszaidézni, csak azt, hogy igyekeztem egy harmadik különszámot kisírni, ami a Slayers-ről szólt volna. Szerettem volna az egész szériát bemutatni a videojátékokkal, nem utolsósorban a zenét, a kislemezeket és albumokat. Persze, hogy azért, hogy ezzel is vigyem Hayashibara Megumi és Okui Masami hírét, mi másért. Az az igazság, hogy úgy, nagy Slayers rajongó soha nem voltam. Soha nem jött be annyira a sorozat, nem volt rám annyira hatással, mint akár a Kaleido Star is. De végül anyagi okokra hivatkozva ez nem valósult meg.

A hibái ellenére szerettem, és azt gondolom, hogy jó magazin volt, hiányzik, és kár, hogy nem maradt meg az emlékezetekben.

Szólj hozzá!

Animék magyar hanggal

2018. január 25. 00:48 - supermario4ever

Most szántam rá magam, hogy megnézzem a Fullmetal Alchemist: Brotherhood animét. Nézegettem annak idején az Animax-en, de eléggé össze-vissza, amikor "érkezésem" volt, akkor odakapcsoltam. Sokat néztem, így azért eléggé sok részt láttam belőle, de az FMA világa soha nem fogott meg igazán. Két okból döntöttem úgy, hogy most nekivetem magam a második szériának. Egyrészt mert azt gondoltam, hogy mostani fejemmel másképp fogom látni az animét, másrészt meg van benne némi nosztalgia. Hiszen ez a sorozat is kb. 8 éve ment már az Animax-en, és úgy vagyok vele, hogy ha magyar hanggal nézem meg, akkor visszahozok valamit magamnak a régi időkből.

Egyelőre a 4. résznél tartok, így az elemzéstől még bőven eltekintenék, viszont a magyar szinkronról írnék. Mert magyar szinkronnal nézni animéket tényleg éveket repítenek vissza az időben, a magyar szinkron minden bájával és átkával. Ez meglátszik a Fullmetal Alchemist-ben is. Az egyik ok, ami miatt kerültem az animét (magyarul), az Szabó Máté hangja, mint Edward Elric. Alapvetően jó hangja van Szabó Máténak, de amikor ideges, akkor felviszi egész magasra a hangját, és az rettenetesen idegesítő volt már akkor is hallani, de még most is. De a magyar hangok döntő többségénél lehet azt érezni, hogy jóformán színészeket fogadtak fel, akiknek nincs sok közük a hangszínészethez. Nem véletlen van erre külön tanfolyam Japánban. De nemcsak arról van szó, hogy animét sajátságosan kell szinkronizálni, néhány magyar hang esetében már a szinkronszínész hangján elbukik a dolog. Nemcsak Szabó Mátéval van bajom, de akkor is a falra mászok, amikor Szalay Csongor vagy Molnár Ilona hangját hallom. Szalay Csongor valami eszméletlen idiótán szinkronizált gyerekeket, aztán, ahogy tinédzser lett és felnőtt, úgy fiatal felnőttek szerepében játssza a nagymenőt. Ha jól tudom, mostanság valami rockzenekar frontembere. De borzasztók a hörgései, amiket például Kurosaki Ichigóként művel a Bleach-ben. Molnár Ilona hangja meg mindenhogy borzasztó. Miatta van az, hogy például a Full Metal Panic! és az Inuyasha szinte csak japánul nézhető, mert olyan szinten hordoz beképzeltséget a hanglejtése, és ő is akkor a legrosszabb, amikor üvöltözik. Ja, és ha már Inuyasha, akkor ne hagyjam ki Steiner Kristófot sem, aki szintén arra "inspirál", hogy csak japánul nézzem az animét, ha előveszem. Tehát nemcsak arról van szó, hogy örömöt, bánatot, dühöt bizonyos szituációkhoz mérten másképp kell hanggal kifejezni, hanem már önmagában a hangnál megreked a dolog, és innestől nemigen van értelme tovább fejtegetni a dolgot.  Ilyenkor gondolkodok el azon, hogy érdemes-e magyarra fordítani az animéket, vagy maradjunk meg az eredetinél, mert az a hiteles.

Habár negatív példákat soroltam fel, nem vagyok teljesen a magyar szinkron ellen, sőt! Azt gondolom, hogy az, hogy magyarul jelennek meg animék, mangák, az egy erős közösségre utal, hiszen van elég rajongó ahhoz, hogy megérje megjelentetni japán kiadványokat magyarul is. És ez nagyon szépen ment így sokáig a kezdetektől egészen 2012 környékéig. Azt gondolom, hogy a magyar animézés csúcsa 2004-2009 között volt. Ekkor szinkronizálták a legtöbb animét, és DVD-k is szép számban jelentek meg ezekben az időkben.

De aztán gyökeres változás következett be. Ez egyrészt a 2008-as gazdasági világválság következménye, másrészt meg mivel az animének távolról sincs akkora kultúrája, mint mondjuk a zenének, filmnek, ezért gyorsan leálltak az anime DVD-k, mangák vásárlásával a rajongók, elsősorban erről mondtak le, mint más kulturális dologról, amihez jó eséllyel sokkal régebbi rajongás fűz, ezáltal a kötődés is erősebb lehet hozzá. Azok, akik meg ezután lettek animések, azok már csak a hanyatló anime DVD kínálatot, és a folyamatosan ismételt sorozatokat látták az Animaxen, kevés új animével. És persze a letöltés már az anime szférát is régesrég elérte, így már nem is volt igény arra, hogy magyarul jelenjenek meg animék. Ennek meg is lett az a következménye, hogy az Animax megszűnt, és a DVD-gyártás is teljesen mélypontra került. Mangákkal alig-alig lehet találkozni könyvesboltokban. Tegnapelőtt bementem az Árkádba a nagy Libribe, gondoltam, hogy az ő mangakínálatuk kellően reprezentatív. Csak egy kötet Nana mangát láttam, meg a Yojimbóból, de egy kis polcon volt az a néhány darab, azt is úgy kellett keresni.

Na de mit csodálkozunk azon, hogy alig érhetők el magyar kiadványok, amikor mi, magyarok nem igazán vásároljuk az eredetit, inkább letöltjük. Nagyon durvának tartom azt, amit néhány hónapja hallottam még Békéscsabán az egyik SPAR-ban. Amikor volt a 200 forintos DVD akció, és a hozzá fűződő nyereményjáték, akkor az egyik nap, hallom, hogy két srác beszélget a DVD-k között. Mondja az egyik, hogy ezt igazán megvehetnénk 200 forintért. Mire a másik: Hülye vagy, inkább letöltöm, minthogy pénzt adjak ki érte. Értitek, 200 forint... Ezek után mit csodálkozunk azon, hogy nincsenek anime DVD-k? Magyarországon egy darabig kifejezetten jól ment a zene és filmipar, elég sok CD-t, (régen kazettát és lemezt) vettek az emberek, ahogy sok videokazettát és DVD-t is. De ahogy elterjedt a letöltés, azzal exponenciálisan csökkentek az eladások. Megfigyelhető, hogy nálunk jobban, mint az "átlag" országokban, ahol jobban tartotta magát az CD, DVD. Ennek egyik oka a jobb kereseti lehetőség, a másik meg, hogy nagyobb kultúrája van az eredetinek. De a Magyarországon történt eladások radikális csökkenése hozta magával a CD-k, DVD-k jóárasított, de "fapados" kiadásait. De ezek sem hozták meg azt, hogy megálljanak a csökkenések, ezért szépen lassan kiszorultak a piacról az olyan műfajok, mint az anime.

Az nyilvánvaló, hogy ha szeretnénk ismét magyarul nézni animéket, ahhoz először szemléletet kell váltani. De érdemes-e most elkezdeni? Lehet-e ezzel a generációval kezdeni valamit? Valószínűleg ez is olyan dolog, hogy érdemes, de ez nagyon lassú, és kemény munka lenne, melynek gyümölcse jó eséllyel csak hosszú évek után aratható le. És amikor láttam a Mondo magazinokban, hogy egy idő után már ők is a japán aktualitásokkal foglalkoznak, és nem licenszelnek már animéket, mangákat, onnantól kezdve nyilvánvalóvá vált, hogy a Mangafan feladta, hogy a magyar aktualitásokról írjon, ezáltal szemléletet formáljon. Nem álltak bele ebbe, mert szerintem ők nem a hosszú munkát látták a dologban, hanem hogy ez nem fog menni. Mondjuk nekik könnyebb az utóbbit látni, mivel megszűnt az Animax, valamint az Anime DVD-ik, mangáik eladásai is vélhetően durván visszaestek az idők múlásával. Hogy mennyire nyereséges a MondoCon, azt nem tudom, erről biztos információm nincs.

Úgyhogy aki arra vetemedne, hogy saját erejéből fel akarja ismét lendíteni az animés közösséget magyar megjelenések által, az elképesztően nagy fába vágja a fejszéjét. Először kicsiben kell megjelenni, aztán folyamatosan terjeszkedni, gyűjteni magunk köré az embereket, de a magyar nép nem a bátorságáról híres. Főleg egy ilyen szituációban, amelynek eredménye csak évek múlva lesz látható, és az sem biztos, hogy egyáltalán bekövetkezik. Az Animax abból a szempontból jó irány volt, hogy több környező országban ment egyszerre: Csehországban, Romániában, meg jó eséllyel Szlovákiában is. Azt inkább elképzelhetőnek tartom, hogy hasonlóképp ahogy a Nintendo forgalmazója sem magyar, hanem cseh, mely Lengyelországba, Szlovákiába és Magyarországra is forgalmaz Nintendo konzolokat, játékokat, ugyanúgy nagyobb esély van arra, hogy több kisebb ország fogjon össze, és ki-ki a saját nyelvén népszerűsítse az animéket. Állítólag Pesten nem, de Békéscsabán sokáig cseh nyelven mentek az Animaxen anime ajánlók, illetve a képernyőn látható szöveg volt cseh, amúgy a beszéd magyar volt végig. Magyarországon erősnek mondható az animés közösség, hiszen sokan járnak MondoCon-ra, de korántsem biztos, hogy leülnének a TV elé nézni magyarul animét, amikor a legújabbak azonnal elérhetők japán hanggal, angol felirattal.

Japánul meg nagyon jó animét nézni, hiszen mégiscsak Seiyuu-k szinkronizálnak, akik külön ilyen tanfolyamot végeztek el. Mert nemcsak "szimplán" örömöt, bánatot, haragot közvetítenek a hangjukkal, hanem annak minden fokozatával és színével teszik élvezetessé és még élőbbé az animét. A magyarok erre nem igazán képesek. Viszont a magyar szinkron magasan az angol és a német fölött áll. Mert az azért tetten érhető a magyar hangokban is, hogy a mi nyelvünk érzelemdús, és véleményem szerint a magyar nyelv hangzása nagyon szép, míg az angol szinkronosan animét nézni az a műfaj megerőszakolása. Az angol beszédstílus, hanglejtés, szóhasználat nagyon távol áll a japánétól, ebből kifolyólag angolul hallani a japán szavakat, neveket borzasztó. A német valamivel jobb (amit ugye az RTL 2-n láthattunk régebben, azóta átköltöztek a német animék a ProSieben MAXX-ra), de hozzájuk képest a magyar színvonalas.

Ezért sem vagyok a magyar szinkronok ellen. Mert bár vannak gyermekbetegségei a japánhoz képest, de azért tetten érhető benne az az általánosan magas színvonal, amivel a magyar szinkront jellemezni szokták. De ahhoz, hogy újra legyen magyar szinkron, ahhoz extrém nagy elhivatottság kell, mert annyira mélyponton van a dolog, hogy óriási nagy kitartás kell ahhoz, hogy valaki átlendüljön a nehézségein. Nekem ehhez egyedül nincs is elhivatottságom, de ha lenne egy olyan csapat egy olyan csapat, amelyik nem azzal az attitűddel népszerűsíti a magyar szinkront, ahogy az Animeövezet (legalábbis ez volt a régi nevük, nem tudom, ma már milyen néven dolgoznak, nem követem már a munkásságukat) teszi, tehát nem ostorozza állandóan a magyar média színvonalát, és nem hasonlítja össze, hogy bezzeg a németek... oda szívesen becsatlakoznék, és segíteném a munkájukat, ahogy tudom. De ez szerintem csak úgy hatékony, ha elfogadjuk, hogy a magyar animepiac helyzete szörnyű (tehát nem siránkozunk rajta állandóan), és lépésről lépésre haladunk előre, és elfogadjuk, hogy a cél csak nagyon lassú léptekben érhető el. De ha sikerül, akkor jó eséllyel nemcsak a MondoCon által lesz Magyarország az animés térképen.

Szólj hozzá!

Tackey & Tsubasa: One Day, One Dream dalszöveg és magyar fordítás

2013. február 03. 20:07 - supermario4ever

Régóta ismerem ezt a dalt, amikor animés lettem. Az Inuyasha is az elsők között volt nálam, elég hamar megszerettem az openingjeit, és endingjeit.

Nagyon tetszik ebben a dalban az az érzelemvilág, amit a fiúk énekelnek, ez az, ami nem csak jól áll egy átlag férfinak, hanem hitelessé teszi, hogy neki is vannak őszinte érzései. Az eddigi Johnny's Entertainment csapatokból, akiket eddig ismerek, talán ennél a duónál találták el a legjobban azt a stílust, amit talán ők is képviselnének, ha maguk írnák a szöveget. Mert nekem az a problémám a Johnny's csapataival, hogy többségükben azt érzem, hogy nem találkozik a zene, a szöveg, az előadók valódi énjével. Nem érzem azt, amikor hallgatom a zenéiket, hogy egy szeletet kaptam volna az az életükből, érzéseikből, csupán követtetik velük a trendet. A Tackey & Tsubasa pár dala kapcsán is azt érzem, hogy ezt csak úgy írták nekik, de összességében azt érzem, hogy ők adják a leginkább önmagukat. A One Day, One Dream ékes példája annak, hogy nem kell feltétlen az adott előadónak írni a zenét, (bár tény, hogy attól még hitelesebben hangzana) elég ha a zeneszerző látja, hogy mi áll a legjobban a fiúknak. Lássuk a szöveget:

http://www.youtube.com/watch?v=oBh1gpEHfoQ

One Day, One Dream

You can now dream (yuukan na dream) furikazashi
I'm in a world (aimai na world) kakenuke you

yuutsu ni naru genjitsu ni tachi mukau
mune no naka de seichou shiteru yuusha
yuube mita yume ga
sono zanzou ga myaku wo utsu "saa yuke" to

jibun no color (kara) yabutte
fukuramu mirai wo muriyari ni tojikomeru no kai?

You can now dream (yuukan na dream) furikazashi
Go in and try (gouin na try) kurikaeshi
nayami hatenaki hibi he to kimi mo
Do you need to cry? (douyou ni cry?) kodoku tomo
Show me, a day, fight (shoumen de fight)
namida suru tabi ni yuriginai yume to nare

choujin yori mo kakushin no hou ga tsuyoku
goukin yori mo kesshin no hou ga katai
dangan no KOKORO okubyou wo megake
hiki kane wo hikeba ii

muchuu no power haratte
tsukinuketa kako ni mou ichido hikikaesu no kai?

You can now dream (yuukan na dream) sore dake ga
I'm in a world (aimai na world) kakenukeru
bukisa mayoi wo shoukyo shite asu he
We can't know... goal (eikan no goal) tadoritsuku
bokura wo yume ni egakou yo ikutsu mo no
asa no mukou

Sense makes now... wish (senmei na wish) akogare ni
kagayaku chizu ni nai kouya ga bokura wo matteiru kyou mo
You can now dream (yuukan na dream) furikazashi
Go in and try (gouin na try) kurikaeshi
nayami hatenaki hibi he to kimi mo
Do you need to cry? (douyou ni cry?) kodoku tomo
Show me, a day, fight (shoumen de fight)
namida suru tabi ni yuriginai
yume to nare

You can now dream(勇敢なdream)振りかざし
I'm in a world(曖昧なworld)駆け抜けよう

憂鬱になる 現実に立ち向かう
胸の中で 成長してる勇者
昨夜見た夢が その残像が 脈を打つ「さあ行け」と

自分のcolor(穀)破って
膨らむ未来を 無理矢理に 閉じ込めるのかい?

You can now, dream(勇敢なdream)振りかざし
Go in and try(強引なtry)繰り返し悩み 果てなき日々へと 君も
Do you need to cry?(同様にcry?)孤独とも
Show me, a day, fight(正面でfight)涙するたびに 揺るぎない
夢となれ

超人よりも 確信のほうが強く
合金よりも 決心のほうが固い
弾丸のココロ 臆病をめがけ
引き金を引けばいい

夢中のpower 払って
突き抜けた過去に もう一度 引き返すのかい?

You can now dream(勇敢なdream)それだけが
I'm in a world(曖昧なworld)駆け抜ける武器さ 迷いを消去して 明日へ
We can't know...goal(栄冠のgoal)辿り着く
僕らを 夢に描こうよ 幾つもの
朝の向こう

Sense makes now...wish(鮮明なwish)憧れに
輝く 地図にない荒野が 僕らを待っている 今日も
You can now,dream(勇敢なdream)振りかざし
Go in and try(強引なtry)繰り返し悩み 果てなき日々へと 君も
Do you need to cry?(同様にcry?)孤独とも
Show me, a day, fight(正面でfight)涙するたびに 揺るぎない
夢となれ

Egy nap, egy álom

Most már tudsz álmodni (bátor álmot) suhints a kardoddal
Egy világban vagyok (egy zavaros világban) szaladjunk át rajta

Szemben a lehangoló valósággal
Egy hős, akinek szíve nemes
Egy látomása volt előző éjszaka
Szíve hevesen vert, és mondta "gyerünk"

Győzd le a színedet (teknő)
Át tudsz menni A duzzadó jövőn?

Most már tudsz álmodni (bátor álmot) suhints a kardoddal
Menj be, és próbáld ki (erősen próbáld) a gabalyodó baj felé
A végtelen napok felé, te is
Szükséged van, hogy sírj? (Sírni is) Akár magányban is
Mutasd meg a napi harcot (szemtől szemben harcot) Még ha könnyekel is tele
Ne inogj meg, álommá változik.

A hit erősebb, mint a szuperhősöké
Akár a vasnál is keményebb
Szíved lövedékével célozd meg a gyávaságot
És húzd meg a ravaszt

Tüntesd el az álmod erejét
Visszatérsz még egyszer
A múlthoz, amit áttörtél?

Most már tudsz álmodni (bátor álmot) csak egyszerűen
Egy világban vagyok (zavaros álomban) rajzold meg a fegyveredet
És győzd le a kételkedést, a holnap felé
Nem tudjuk a célt (a cél babérján) csak küzdünk érte
Fessük magunkat az álmunkban
Szembenézni a reggelekkel

Az érzék vágyat szül (tiszta vágyat) Vágyunk a
Csillogó ismeretlen vadonra
Még most is ránk vár
Most már tudsz álmodni (bátor álmot) suhints a kardoddal
Menj be, és próbáld ki (erősen próbáld) a gabalyodó baj felé
A végtelen napok felé, te is
Szükséged van, hogy sírj? (Sírni is) Akár magányban is
Mutasd meg a napi harcot (szemtől szemben harcot) Még ha könnyekel is tele
Ne inogj meg, álommá változik.

Szöveg terén érdekes, hogy a refrénekben angolul, és zárójelben japánul van, ugyanúgy kell kiejteni, de mást jelent. A fordításban egyébként az angol fordítást vettem alapul, de ahol már nagyon nem tudtam kibogozni, ott a japán szöveget is nagyító alá vettem. Ebből próbáltam icsit szabadabb fordítású magyar fordítást kihozni, de itt-ott nagyon sokat kellett gondolkodni, hogy mire is gondolhatott a szövegíró. Ebben is megnyilvánul, hogy mennyire másképp vannak Japánban a dolgok.

Szólj hozzá!

JAM Project: Wings of the legend háttérképek

2013. február 01. 17:13 - supermario4ever

Ismét kaptam kérésre háttérképet, ezzel update-eltem a Wings of the legend, és a Babylon karaokékat. Ezek a képek is Sleeplesslydia munkái, szegény most néhány hetes késéssel tudta megcsinálni, mert őt is elkapta az influenzajárvány. Mexikóban elég nagy volt elvileg. De annál jobbakat csinált. ^_^

Wings of the legend 1Wings of the legend 2Wings of the legend 3Wings of the legend 4Wings of the legend 5Na, ezek vannak. Meg most már kezd kirajzolódni, hogy mivel indulok énekversenyen, remélem, hogy be tudom gyakorolni:

  • Inuyasha: One Day, One Dream
  • 2nd Super Robot Wars Original Generations: Babylon

Az Inuyasha lesz a lassú dal, ezzel fogok nevezni. Ezt fogom feltenni, és ha bejutok a legjobb 20-ba, akkor ezt fogom első körben énekelni. Nem nehéz dal, de szépen, érzelgősen kell énekelni, meg kell pendíteni férfiasság szép, érzelmi húrjait. Ugyanis a dalt eredetileg két fiú énekli (Tackey & Tsubasa). A Babylon pedig a gyors dal. Ez nem csak sebességében tér el az Inuyashás szerzeménytől, hanem hangulatában is. Ezt erőteljesen kell énekelni, lehet egy kis gonoszságot is vinni az énekbe. És úgy tűnik, hogy végre van egy JAM Project dal, amit el tudok énekelni. Legalábbis az előzetes gyakorlások ezt igazolják, de azért nem váltok még a regisztrációs oldalon, mert biztos akarok lenni abban, hogy menni fog. Az biztos, hogy a dal végi ordítást kihagyom. :D Nagyon durva, én nem is tudom, hogy lehet magas hangon akkora hangerőt kiadni magunkból. Mondjuk itthon lehet, hogy megpróbálom egyszer, hogy mit tudok, de az biztos, hogy ha érdemes vagyok arra, hogy bejussak a legjobb 6-ba, akkor nem fogok csalódást okozni. Úgy gondolom, hogy most is kevesen fognak lassú dalt énekelni első körben, de nem is ezért döntöttem így, hanem mert az Inuyasha dalt probléma nélkül el tudom énekelni. Ott azzal kell meggyőzni a zsűrit, hogy szépen el tudom énekelni, akár úgy, mint az eredeti duó. Aztán, ha továbbjutok, akkor a Babylon már jóval inkább határon lesz, és mivel ilyen dalt még nem énekeltem, ezért azt gondolom, hogy az újdonság "varázsa" is benne lesz. És ha jól fog menni, akkor akár még dobogós is lehetek.

Szólj hozzá!

Ismét egy kis retro és karaoke, meg több minden

2011. október 12. 14:50 - supermario4ever

NES játék új TV-n

Kíváncsi voltam, hogy mutatnak egy LCD TV-n a NES játékok, össze is kötöttem a gépet a TV-vel. A kézi tárolásnál, csak rányomtam, hogy C3, és már meg is jelent. Én visszamaradott, azt hittem, hogy majd úgy fogja keresni a csatornákat, mint a régebbi TV-k, erre azonnal behozta. Igen, mert a NES-nek csak RF (koax) kábele van, de már ezekben az időkben is volt SCART csatlakozás, de egyedi, ilyet még nem láttam soha, és vaterán se láttam még, hogy bárki is is árult volna NES-hez SCART kábelt. De így ismét végignyomtam a Super Mario Bros.-t.

És ha már SMB, akkor Duck Hunt is. Nagyon meg vagyok lepve, de itt egy árva kacsát nem tudtam lelőni. Nem tudom, mennyire lehet fogni a TV-re, de ennyire rosszul még soha nem ment a játék. Szerintem a Zapper mozgásérzékelése miatt nem sikerült. Hiába 1984-es a játék, már ekkor is lehetséges volt a mozgásérzékelés, ezt a Nintendo elnöke Iwata Satoru is megerősítette, és mindegyik Nintendo konzolnál felmerült ennek lehetősége, de ezt csak a Wiinél használták ki.

A MondoCon zenekvízének hatására ismét elővettem a Super Mario Kartot. Hát ez a játék, nem olyan, amiről el lehet mondani, hogy a biciklizés elven "működik", tehát, hogy megtanulod, utána soha nem felejtesz el játszani vele. Nagyon-nagyon nehéz, és nagyon látszik, hogy ritkán veszem elő, nagyon rosszul megy. 1995 volt az az év, amikor megismertem a játékot, és a "betanulási" időintervallumot úgy kell elképzelni, hogy sokáig, amikor már hetedik voltam, és nem nyolcadik (utolsó), én már akkor ujjongtam! És amikor első lettem... Nem is akartam elhinni. De érdekes, hogy az első győzelem után gyorsan jöttek az arany kupák, és a megnyert díjak, de ha sokáig nem veszed elő a játékot, akkor nagyon nehéz visszaszokni, főleg, ha többségében az újabb Mario Kartokkal játszottál. Nagyon nehéz, de ami megkönnyíti a játékot, hogy a pályák rövidek, és mivel a csillag, gomba, villám, nem tartanak rövidebb ideig, mint az ezt követő Mario Kartokban, ezért sokkal nagyobb a hatásfokuk, nagyon sokat segítenek. Ja, hogy a Bowser Castle pályákon nagyon élesek a kanyarok? Én is ott szívom meg. És leginkább ott látszik meg, hogy mennyire visszaesett a tudásom. 150cc Flower- és Star Cupot képtelen vagyok végigvinni (mivel életet számol a gép), mert a Bowser Castle pályákon nem tudok ötödik helyezettnél jobb lenni, mert a régi Mario Kartokban, ha negyediknél rosszabb helyen végeztél, nem enged tovább a gép. Úgyhogy a Virtual Console verzióban a mai napig kitöltetlen néhány kupa. Az segít valamennyit az éles kanyarú pályán, hogy az R-gombot nyomva tartjuk, és akkor élesebben vesszük be a kanyart.

És ha már MondoCon, akkor a karaokéról is beszélnék még egy kicsit. Van egy srác, aki egyre többet énekel. Jól is teszi, mert jó hangja van, és szórakoztatja a közönséget, ő énekelte vasárnap este a One Piece: We are-t. Nem beszélgettem vele, így nem volt lehetőségem élőben megmondani neki, de a hangjának remegtetéséről szokjon le! Nem tudom, hogy szándékosan csinálja-e, vagy így jön neki, de rontja az énekét. Azért tudom, mert erre én is rászoktam, és 2007-ben az énektanárom hívta fel rá a figyelmemet, hogy erről szokjak le, mert ezt csak a nagyon képzett énekesek tudják jól csinálni, hogy szép is legyen. Ahogy leszoktam róla, rájöttem, hogy igaza van, de nem is tudom már hogy szoktam rá.

Megnézem nemsokára az új ONE PIECE részt, mindenki azt mondja, hogy nagyon jó lett, mert most kezdődik a történet második fele. Ennek egyrészt örülök, másrészt fennakadtam rajta. 518. résznél tart, és a történet második fele most kezdődik el. Leszek vagy 40 éves, mire vége lesz. :D De én benne vagyok, kíváncsi vagyok, főleg, hogy ismét Kitadani Hiroshi énekli az új openinget, nem véletlen őt kérték fel ismét. Ja, és ha karaokés körökben nem gond, akkor le is foglaltam az új számot, megcsinálnám a kfn-t belőle. November 16-án fog megjelenni a kislemez, tehát addig nem fogom tudni megcsinálni, de nagyon durva, hogy több, mint egy hónap van a megjelenésig, és már több webshop előrendelésében elfogyott a kislemez! Úgyhogy nagyon durva lesz, meg merem kockáztatni, hogy az 1. helyen fog végezni az Oricon charton az első héten. Maga a szám tényleg nem olyan jó, mint az előző dala, de annyira örülök, hogy ismét ő énekel, hogy teljesen elfeledteti velem, hogy nem egészen menő az új dal.

Ennyi év után végre rászántam magam, hogy végignézzem az Inuyashát. Mindig elakadtam a 104. résznél, addig ment magyarul, és nem néztem tovább. Illetve hazudok, mert az RTL Klub egyszer tovább adta, de nem sokáig. Ha jól tudom, le van szinkronizálva mind a 167 rész, de mégsem láthatjuk, De hogy miért nem... De most már nagyon ideje lenne a Final Act-tel együtt végignézni.

Akciósak a Scott Pilgrim képregények a kiadójának 20. születésnapja alkalmából. Hát gondoltam, hogy teszek vele egy próbát, és megvettem az első kötetet. Még Ninty mutatta nekem talán a 2009. tavaszi pokétalin, hogy nézzem meg, milyen menő képregény, és mennyi Nintendós utalás van benne, biztos érdekelni fog. A Nintendós utalások (sőt, OKUI MASAMI is van a képregényben!) nagyon jó dolgok benne, de annyira visszatetszést keltett bennem a rajzstílus, nagyon ronda volt, hogy évekig rá se néztem. Hallottam, hogy a film milyen jó lett, és most, hogy akciós, hát akkor tettem vele egy próbát. Egyáltalán nem bántam meg, de hogy ennyire tetszeni fog, azt nem hittem volna! Az Europarkban az Interspar előtti részen olvastam, de annyira lekötött, hogy addig nem is álltam fel, míg a végére nem értem. És milyen Nintendós utalások vannak az első kötetben? Scott bandájának egyik dalának címe Sex Bob-Omb, valamint a lány, aki iránt többet érez, csak azért rendelt tőle, hogy láthassa őt, és valahogy bejött oda a Super Mario 2, de pontosan már nem emlékszem hogyan. De nagyon jó, a többit is be fogom szerezni.

2 komment

Több minden egyben

2011. augusztus 04. 21:36 - supermario4ever

Megvettem minden mangát, ami 300 forintért volt a Líra könyvesboltban, így ahogy most összeszámoltam hirtelen, 55 mangám van. Az alábbiak hiányoztak már csak az akciósok között:

  • A Bárány Panasza 2
  • A Káosz Kapui 3
  • Star Trek - Shinsei, Shinsei
  • Rémmetró 3

A Káosz Kapuiból, mivel nem az elejétől kezdtem, ezért nem sokat értettem a történetből, az egész nagyon kusza. A Bárány Panasza tetszetős, a rémmetrót meg túl lehet élni. Mivel nem nagyon szeretem a nyugati mangaadaptációkat, ezért épp csak belelapoztam a Star Trek-be. Megvan a gyűjteménybe.

Hosszú évek után ismét elkezdtem nézni az Inuyashát. Már nagyon rég láttam az első 7 DVD 52 részét (megvan mind a 14 DVD eredetiben), ezeket nézem. Egyrészt emlékeztetőül, hogy mi volt, mert az elejére már csak nagyvonalakban emlékeztem, másrészt, meg hogy mit gondolok róla ennyi év után. Sok minden kiment a fejemből a történet terén, sok minden eszembe jutott. Szeretem még most is, nagyon hangulatos. A magyar szinkron is nagyon jó, egyedül Molnár Ilona és Steiner Kristóf hangjától mászok a falra. Érdekes úgy nézni, hogy magyar hang, magyar felirat, olyan gondolatom van (nem biztos, hogy így van), hogy a felirat az eredeti szöveg alapján készült. Arról tudok, hogy amit a magyar szinkron szellemnek hív, azok valójában démonok, csak valami cenzúra miatt lettek szellemek. De érdekes megfigyelni, hogy mennyivel másabb a felirat szövege. Elhatároztam, hogy 53. résztől japán hanggal fogom nézni, az Animaxen már unásig megy az Inuyasha 53-104 részei, ezért így teszem magamnak érdekessé. A magyar szinkronra visszatérve, nálam abszolút kedvenc Kassai Ilona hangja (Kaede), nagyon sok helyen hallottam már a hangját, és a puszta hangjával nagyon szerethetővé tette számomra az idős női karaktereket, vagy színészeket.

Azon gondolkodom, hogy van esély arra, hogy valaha is feltámad az Anime DVD piac? Mert azért volt egy felfutása 2006-2008 között, de utána hatalmasat zuhant. Ugyanez a kérdés vethető fel a mangapiac esetében is. Mindig nevetek magamban, amikor a MondoConon vagyok, és látom a programfüzetükben, hogy ennyi meg annyi új mangával várnak a MangaFanosok. Hát persze, amikor már csak ott éri meg megjelentetni, nem kell nagy ész, hogy lássuk, hogy conok közben nem jelennek meg új mangák. És azt se tudom, hogy más kiadók adnak-e ki mangákat. Néztem a Mangattack honlapját, nagyon haldoklik, nagyon régen nem adtak ki új kiadványt. Az XPress honlapján szoktam nézni, ha jelenik meg valami új magyar anime DVD kiadvány, ott is a legutolsó 2011. februári. Ez sajnos sok mindent elárul.

Ma vettem meg a vaterán a Super Mario Bros. 2 kézikönyvet. Ilyen gyors ügymenetem szerintem még soha nem volt. Reggel leütöttem, délután már mentem is érte. Örültem neki, nagy hiánypótlás volt.

Szólj hozzá!

Egy kicsit otthon

2010. augusztus 14. 00:58 - supermario4ever

Több, mint egy hónap után hazamentem Békéscsabára. Nekem már az a furcsa, hogy ott vagyok. ^^' Kicsit megnéztem a rokonaimat, meg elhoztam, hogy jópár cuccot. Jópár cuccot? Alig bírtam idevonszolni... Többek között itt van az összes Anime DVD, manga, AnimeStars és Mondo magazin. Nagyon örülök neki, hogy itt van végre mind. ^^ Összeírtam, hogy mely anime DVD-ket és mangákat birtoklom, ide is közzéteszem:

Anime DVD-k:

  • Inuyasha 1-14
  • Inuyasha movie-k 1-4
  • Full Metal Panic! 1-5
  • Full Metal Panic? Fumoffu 1-2
  • Cowboy Bebop 1-5
  • Bújj Bújj Szellem 1-4
  • Yu Yu Hakusho 3, 5
  • Yu-Gi-Oh! 1-3
  • Megaman NT Warrior 1
  • Trigun 1-5
  • Bleach 1-5
  • Death Note 1-6
  • Fullmetal Alchemist 1-4
  • Sámán Király 1-3
  • Sonic X 1-3
  • Beyblade: Hasítsatok bele! 1-2
  • Chihiro szellemországban
  • Vándorló Palota
  • Pokémon: Az első film
  • Pokémon 2000
  • Pokémon: Mewtwo visszatér

Mangák:

  • DramaCon 1-3
  • Nyári Srácok 1-3
  • Éjféli Opera 1
  • Bizenghast 1-2
  • Földfény 1-2
  • Házi Ninja 1-2
  • Jpop bálvány 1-2
  • Pirontan
  • Gravitation 1-3
  • Rémmetró 1
  • A Biblia Manga
  • Naruto 1-6
  • Nana 1-3
  • Love.com 1-2
  • Death Note 1
  • Árnybíró 1

Nem is ezek voltak a nehezek, hanem a rengeteg sok AnimeStars és Mondo magazin, mert azokból összesen kb. 40 darab volt. Hogy fogom majd elcipelni a több, mint 200 darabból álló 576 KByte / 576 Konzol gyűjteményemet? És akkor még otthon maradtak az angol Nintendo magazinok, meg az egyéb konzolos újságok. Már nem is az lesz a baj, hogy hozom el, hova teszem? Majd valahol csinálok nekik helyet, de szerintem ezen elég lesz 1-2 év múlva gondolkodni... Akkor már remélhetőleg az új helyen. ^^

Azért jó volt egy kicsit otthon lenni, csak ne jöttek volna több helyről rossz hírek...

  • Szerettem volna Tukeinonnal találkozni személyesen, de egész augusztusban nagyon elfoglalt, ezért nehezen tudunk időpontot egyeztetni.
  • Néhány napja megrendeltem Suara: Yumeji SACD-jét (végül csak ez lett. ^^) Ma kaptam E-mailt a CDJapantől, hogy a King Records nyári szabadság miatt zárva van, ezért várhatóan csak 23-ai héten tudják postázni...
  • Holnap találkozok bagszival, de Szegeden felejtette a játékokat, amiket kölcsönadtam neki.
  • Néhány ember nem tud eljönni a szombatra tervezett találkozóra (Duong és Lucy), ezért várhatóan el lesz halasztva azutánra való hétre.

Na de sebaj, több is veszett már, ami késik az meg csak nem múlik. ^^'

2 komment

Anime DVD-k kiárusítása

2010. január 22. 12:10 - supermario4ever

A Tescóban nagy DVD akció van, köztük vannak az anime DVD-k is. Ezeket vettem meg:

sdc10396.jpg

Az Inuyasha movie DVD-k kettőt fizet hármat kap akció volt. Egy db. 990 forint volt, de mivel a többi már megvolt nekem, ezért nem vettem sok hasznát az akciónak. A Trigun és a Gakkou no Kaidan DVD-knél egyet fizet, kettőt kap akció volt. Két DVD volt 599 forint. Így egy jópár hiányzó anime DVD-t beszereztem. Még hiányzik a Yu Yu Hakusho széria, és a Full Metal Panic? Fumoffu 2, és a díszdobozos DVD-k. Így összeszámolva, 65 anime DVD-m van.

A kiárusítás egyébként nem csoda. Ezekben az anime DVD-kben az a közös, hogy mindegyik a Klub Publishing kiadványa, mely mára sajnos megszűnt. És egy megszűnt kiadóhoz nem tudják visszaszállítani a nem kelendő DVD-ket, így ha el akarják adni a készleteiket, nincs más választás, mint akciózni kell. Így aki szeretne beszerezni Klub Publishing kiadványokat, annak lehet, hogy nincs sok lehetőség. Még esetleg webshopokban, vagy az Animeconokon lehet beszerezni őket. És érdemes is véleményem szerint, mert egyrészt igényes kiadványok, a kép jó minőségű. Az extrák nem olyan nagy számok, de a többi nagyon jó.

Szólj hozzá!

2007. tavaszi SakuraCon

2007. május 07. 09:57 - supermario4ever

De vártam ezt a napot! Hónapok óta készülök rá lelkileg, hogy legalább olyan jó lesz, mint az őszi AnimeCon. És hát nem csalódtam ^^ Csak a sorban állás... Először rossz sorba álltam be. Most nem értem, hogy nem lehetett volna valami táblát, vagy valamit kirakni, hogy ki hova álljon? Jó, hogy az emberek nagy része oda áll, ahol ősszel vette meg helyben a jegyet (én is oda álltam be, mivel helyben vettem meg ^^) És csak kb. 20 perccel később jön egy szervező, hogy akik helyben veszik meg a jegyet, annak nem ide kéne állni, hanem elvezetett minket egy másik sorba. Csak ez volt az egyetlen problémám, amúgy minden gördülékenyen ment. Gyorsan meg tudtam venni a jegyet, a másik sorban semmi probléma nem volt. Nagyon fegyelmezettek voltak az emberek bejutáskor, senki nem lökdösődött, meg ilyenek. Békés bejutás után, szétnéztem a pultoknál, hogy miket lehetett kapni. Nagyon meglepődtem, amikor a Holdfénynél 500 forintért árultak Pokémon TCG Boostereket, és 1500 forintért teljes paklit. Vettem 2 Boostert, mert arra gondoltam, hogy hátha találok Gengar kártyalapot, de sajna nem volt. Aztán én vettem még Inuyasha 8 DVD-t, meg még 3 Boostert. Ezekben sem volt Gengar, de volt egy fém-hologrammos Haunter. Ez is valami. Meg még megvettem az új animés újságot a Mondót. Én nagyon érdekesnek találtam, hogy Animés, mangás elemzés abból áll, hogy van egy óriási nagy kép, és egy pár sor az adott animéről. De legalább nagyon jó nyomdaillata van ^^ Az időm nagyrészét a konzolteremben töltöttem. Volt 3 Wii, 2 Gamecube, egy Sega Mega Drive, és 2 PS2, amikre rá se néztem ^^ Összetalálkoztam Trunerrel, majd 13 órakor Krisivel, majd később Krisi egyik osztálytársával. Oszt a nagyrészét konzolteremben töltöttük. De a Cosplay versenyt megnéztük, mert ott volt egy barátunk, Spidey. De szegényt, alaposan kiröhögték, amin, hogy őszinte legyek nem csodálkozom. Ő volt az, aki Inuyashának öltözött, és nem volt haja, ezért a saját festette fehérre. Nem tudom, hogy ki hogy gondolja, de engem egy öregkorú Inuyashára emlékeztetett. Mondta is, hogy nem volt haja, de azt nem gondoltam volna, de erre vetemedik. Inkább mondta volna le az egészet. Benéztünk a Karaoke versenybe is. Komolyan mondom, nem értem. Én féltem, és nem mertem jelentkezni, mert féltem, hogy kiröhögnek, és mások, akiknek alig van hangjuk, bátran kiálltak, és borzalmasan énekeltek. Jó, maga a Karaoke az egy poén, de a versenyt, azt azért illik komolyan venni.Az eredmény pedig nagyon meglepett. Annyira abban a hitben voltam, hogy az a 2 menö csaj fogja megnyerni, akik végül 3.-ok lettek, mert ők tényleg nagyon jók voltak. De hogy hogy gondolták, hogy az volt az 1. akit végül elsőnek kiáltottak ki, nem értem. Nem hallottam őt a Karaoke versenyen, csak az eredményhirdetéskor, már abból sem tetszett annyira, és a halovány tapsból arra következtettem, hogy nem voltam egyedül. Ekkor már egy olyan 4 óra fele volt, kimentünk Krisiékkel levegőzni. Apropó, levegőzés: Nagyon lehangoló látvány volt, hogy megint elvitt valakit a mentő. De nem csodálom, mert nagyon meleg volt mindenütt. Utólag hallottam, hogy a hölgy, akit elvittek, epilepsziás rohamot kapott. Az borzasztó. Amikor Krisiékkel kimentünk az udvarra, valóságos felüdülés volt friss levegőt szívni. A lépcsőknél Pokémonoztunk, amikor a szemem elé került az 576 fórumos banda. Szép kis társaság :-P Amikro 5 órakor visszamentünk a Konzolterembe, már készülődtek a Bowling versenyre (Wii Sportsben mini-verseny, amire neveztem) Amikor voltam, nem gondoltam volna, hogy ennyire jó leszek, de az a helyzet, hogy 1. lettem. ^^ És ez büszkeséggel töltött el, hogy tudom, hogy annyira rossz nem vagyok. De a végső döntő már nem volt olyan könnyű, azt képzeljétek el, hogy 175-174 volt a végső eredmény. Szóval egy hajszálon múlt. Aztán választhattam játékok közül. Naná, hogy az egyetlen Wii játékot választottam. Igaz, hogy még nincs Wii-m, de ha majd lesz, akkor legalább 2 játékom lesz rá. Konzolversenyről jut eszembe: A legnagyobb hülyeség volt, hogy eltitkolták, hogy a nagy konzol verseny mire lesz, és milyen játék lesz. Így nem jelentkeztem, mert ha PS2-n lesz, akkor mit csináljak? Azt mondták, hogy valami autós játék lesz. De hogy a Mario Kart: Double Dash!! legyen... Annyira mérges voltam, amikor megtudtam! Miért kellett ezt eltitkolni, akkora baromság!!! Mást nem tudok róla mondani. És csodálkoznak, hogy a 31 jelentkezőből, csak 4 jött el. Remélem, tanultak a hibából, és legközelebb megmondják, hogy mi lesz a verseny tárgya. És ezzel vége is részemről ^^ Nagyon jól éreztem magam, szerintem jó programok voltak, megérte az 1400 forintot.

(Importálva a http://www.smb.gportal.hu oldalról)

1 komment
süti beállítások módosítása