Egy ideje érik bennem a gondolat, hogy összefoglaljam ebben a blogban a holland nyelvről szerzett tudásomat. Egyrészt nagyon kevés holland nyelvkönyv, és hogy minél több helyről legyen elérhető tananyag annak, aki szeretne tanulni. Másrészt magamnak is, hogy egy helyen össze legyen foglalva az eddigi tudásom. Lesz majd külön oldal is, ahol listázva lesznek linkekkel a tananyagok.
Részletesebb tananyagot tervezek megírni. Nemcsak a nyelvtani szabályokat tervezem megírni példamondatokkal, hanem rövidebb-hosszabb szövegeket is írnék, hogy jobban lássuk a nyelvtan szövegkörnyezetét, illetve szószedet is lesz. A főnevekhez listázva lesz a névelő, és a többes szám. Ezeket együtt érdemes megtanulni.
Először is nézzük át, hogy könnyű-e vagy nehéz nyelv a holland? Erre azt a diplomatikus választ lehet adni, hogy nézőpont kérdése. Angolos, vagy németes szemmel nézzük?
- Németes szemmel Eleinte könnyű, hiszen egyszerűbb a nyelvtana. Már az elején látni fogjuk, hogy nagy könnyűség, hogy a holland nyelvben nemcsak hogy csak két névelő van (de és het), hanem nincs háromalakú determináns, mint a németben (jeder, jede, jedes). Ennek köszönhetően csak egy határozatlan névelő van a hollandban, valamint csökken a névelő nemének jelentősége. De a németeseknek abból a szempontból is könnyű, hogy több holland nyelvtani szabály szinte egy az egyben megegyezik a német megfelelőjével, így aki jól tud németül, annak több nyelvtani szabály, szinte csak ismétlés jellegű lesz. Viszont magasabb szinten, ahogy kijönnek a különbségek, hamar megláthatjuk, hogy a német inkább csak nehezíteni fog, mert könnyű összekeverni a szavakat, nyelvtani szabályokat.
- Angolos szemmel Nehezebb, mert összetettebb a holland nyelv nyelvtana, és lesznek olyan szabályok, sajátosságok, amik furcsának, értelmetlennek hatnak. Ezzel nincs mit tenni, el kell fogadni, hogy ezek a holland nyelv sajátosságai, és akkor könnyebben meg lehet tanulni. Többféle többes szám van, és vannak igék, melyek egyes számú ragozásakor a magánhangzó megduplázódik. Ez egy lutri a holland nyelvben, ezzel nincs mit tenni.
Ami miatt viszont nyelvtudástól függetlenül mindenkinek nehézség lesz a holland nyelvben, az a kiejtés. Nincs még egy nyelv, amelyik olyan harácsolósan ejti a g és a ch betűket, mint a holland nyelv. Erre rájön még az is, hogy a holland nyelvben gyakori a dupla magánhangzó (pl. ui, ei), ezeknek is mind sajátságos a kiejtésük, ezeket is mind meg kell tanulni. Emellett annak ellenére, hogy Hollandia kicsi ország, ugyanúgy vannak nyelvjárásai, kiejtési sajátosságai. Én alapvetően három nyelvjárást ismerek. Az északi, a frízföldi, a déli, illetve van a Belgiumban használatos flamand nyelvjárás. Sőt, a Frízföldön beszélt fríz nyelv a második hivatalos nyelv Hollandiában. Bár saját nyelv, nincs akkora különbség, mint Nagy-Britanniában az angol és a walesi nyelv között. Emellett kisebbségi nyelvként jelen vannak a Brabanti és a Limburgi nyelvek.
A másik komoly nehézség a kiejtésben, a hangsúlyozás. Németesek tudhatják, hogy vannak hangsúlyos és hangsúlytalan szótagok. Ezek a holland nyelvben is jelen vannak, ráadásul a beszédben is megjelenik, ugyanis a hangsúlytalan szótagokat szinte teljesen elharapják a hollandok. Viszont nem egyértelműen mindig az első szótag a hangsúlyos. A holland nyelvben megkülönböztetünk nyílt- és zárt szótagokat. A nyílt szótagok a hangsúlyosak, ezek utolsó betűje mindig magánhangzó, a zárt szótagoké meg mindig mássalhangzó. Zárt szótagot is lehet hangsúlyossá tenni, ha a magánhangzót megduplázzuk. A duplán írt magánhangzók egyik funkciója a zárt szótagok hangsúlyossá tétele. Éppen emiatt nem végződhet szó duplán írt magánhangzóval. Ha nincs utána mássalhangzó, azt mindig le kell zárni egy "i" betűvel.A célom a holland nyelv népszerűsítése. Azt szeretném, hogy aki szeretne kimenni Hollandiába, és hosszútávon oda tervezi a jövőjét, az tanuljon hollandul. Ez ugyanis nagyon sokat segít a holland társadalomba, közösségekbe való beilleszkedéshez. Illetve, ahogy írtam az elején, hogy minél több helyről elérhető legyen a holland nyelv azok számára, akik tanulnák a nyelvet. Több online nyelvtanfolyam is elérhető, a főinspirációt a 99nyelv blog adta. Megvan a saját módszerem arra, hogy hogyan tanítanám a hollandot, ha nyelvtanár lennék. Nem mondom, hogy jobb, vagy érthetőbb bármelyiknél is, csak saját. Folyamatosan tervezem kitenni, amit tanulok, ha sokáig leszek motivált, akár magasabb szinten is összegyűlhetnek a tananyagok. De még én is csak alapszinten vagyok, talán A2-esen, és biztos vagyok, hogy az igazi nehézségek csak ezután következnek.