3. Jó étvágyat! (Összetett főnév, mondat, lekker, leuk, hoor szavak használata)

2020. április 27. 20:58 - supermario4ever

Dat is een snelrestaurant in Wenen. Het restaurant heet Nordsee. Het is niet duur. Hier eten de mensen een salade, of een sandwich met vis, et ze drinken een sap of een mineraalwater.

Veel toeristen bezoeken de stad München en Oktoberfeest. Daar zijn de biertenten altijd vol. De mensen drinken veel bier in totaal 400.000 liter.

Tárgyeset

A holland nyelvben a némettel ellentétben sem a főnév, sem a névelő nem változtatja az alakját esettől függően. Személyes névmásoknak persze van tárgy- és részes eset-beli ragozása, erről a későbbiekben lesz szó.


  • Wat eet je graag?
  • Ik eet graag vis.
  • Wat eet je niet zo graag?
  • Ik eet niet zo graag chocoladetaart.
  • Wat drink je graag?
  • Ik drink graag cola.
  • Wat drink je niet zo graag?
  • Ik drink niet zo graag limonade.

Rendeléskor

  • Zegt u het maar.
  • Ik wil graag een koffie en twee stuken appeltaart.
  • En jij?
  • Ik eet niets, ik wil slechts sinaasappelsap drinken.

A graag szó használata

A graag szót alapvetően két esetben használjuk. Jelenti egyszer, hogy valamit szívesen csinálunk. Ekkor közvetlen az ige után áll. Ennek tagadása (nem szívesen) "niet zo graag" a mondat végére kerül, mert a "niet"-tel mondatrészt tagadunk, ezért csak az állhat mögötte, amit tagadunk.
Másik gyakori használat a "willen" (akar) igével együtt. A "willen graag" jelentése "szeretnék", ezzel udvariassá tesszük kérésünket. Bizonyos esetekben a "willen" használata önmagában erőszakosnak hathat.
A graag szót önmagában is használhatjuk kérés kifejezésére, valamint köszönetre válaszként:

  • Dank je wel! (Köszönöm szépen!)
  • Graag gedaan! (Szívesen!)

Miket lehet még mondani rendeléskor?

  • Ik wil graag een vissalade. (Egy halsalátát szeretnék)
  • Ik neem een sinaasappelsap. (Egy narancslevet kérek)
  • Een koffie, alstublieft. (Egy kávét, legyen szíves!)
  • Ik graag een koffie en twee ijs. (Egy kávét és két jégkrémet szeretnék)

Amikor magunkhoz szólítjuk a pincért:

  • Ik wil graag bestellen! (Szeretnék rendelni!)
  • Ja, hoor! (Természetesen)

A végén, amikor szeretnénk fizetni:

  • Ober, mag ik de rekening? (Pincér, kérhetem a számlát?)

Meghívás

  • Tony, wil je met mij naar het café gaan?
  • Ja, hoor. Wat kunnen we daar eten?
  • We kunnen curryworst, hamburger, appeltaart eten, of we kunnen cola, koffie sinaasappelsap drinken.
  • Lekker. Ik wil graag een Hamburger eten en een cola drinken. En jij?
  • Ik neem een appeltaart en een sinaasappelsap.

A "hoor" szó használata

A "hoor" szónak nincs konkrét jelentése. Általában akkor használják, amikor a másik fél számára valami kedvező választ mondanak (például elfogadnak egy meghívást, vagy hotelben van még szabad szoba), vagy jelzik, hogy a rendelkezésére áll. Ettől a mondat barátságossá válik. A hollandok egyébként is nagyon kedvesek és közvetlenek, és ezt szeretik is kihangoztatni, de vigyázzunk, hogy ne használjuk túl sokszor, mert elinflálhatjuk vele a jelentését, és egy idő után már nem vesznek komolyan.

Lekker és Leuk

A hollandok közvetlensége és pozitív gondolkodása nemcsak a "hoor" szó használatában nyilvánul meg, hanem hogy a leggyakrabban használt melléknév-párosuk a Lekker és a Leuk. Ezeknek sincs konkrét jelentése, az adott szövegkörnyezettől függ, de kivétel nélkül pozitív jelentéssel bírnak: "Szép, kellemes, jó, finom" stb. Mikor melyik használatos?

Lekker: Fizikai érzékelés tágabb értelemben.

  • Étel: "De worst is lekker" (A kolbász finom)
  • Ital: "Lekkere rode wijn" (isteni vörösbor)
  • Tevékenység: "We gaan lekker fietsen" (Jót biciklizünk)
  • Időjárás: "Het is lekker weer" (Szép idő van)

Leuk: Emberek, tárgyak, tevékenységek leírása.

  • Ember: "Ik vind Thomas erg leuk" (Nagyon szimpatikusnak találom Thomas-t)
  • Tárgy: "Wat een leuke tafel!" (Milyen szép asztal!)
  • Tevékenység: " - Ik ga het weekend zeilen. - Leuk!" ( - A hétvégén vitorlázni megyek. - Remek!)

Emberekre is használják a "Lekker" szót, ha valakit kifejezetten jóképűnek, kívánatosnak tartanak. Ugyanakkor, ha valaki beleszeretett valakibe, akkor a "leuk-leuk" szópárost használják. De ez nem a komoly szerelem, inkább az angol "crush" szó megfelelője.

  • Vind je hem leuk-leuk? (Tetszik neked?)

Összetett mondat

Az összetett mondatban a kötőszó meghatározza a tagmondatok közti kapcsolatot, valamint a tagmondat szórendjét, melyet a kötőszó nyitott meg. Az "en" (és), "of" (vagy) és "maar" (de) után egyenes szórend áll.

  • Het Oktoberfeest is fantastisch, en we drinken veel bier.
  • Kornelia wil graag ijs eten, of koffie drinken.
  • De Kamer is duur, maar ik neem het.

Összetett szavak névelője
Az összetett szó névelőjét mindig az utolsó tag névelője határozza meg.
Het biet (sör) + de tent (sátor) = de biertent (sörsátor)


Szószedet

Főnevek

De ananas, -sen - ananász
De appelsap, -pen - almalé
Het bier, -en - sör
De biertent, -en - sörsátor
Het brood, -en - kenyér
Het broodje, -s - zsemle
De cola, -s - kóla
Het curryworst, -en - virsliféle
Het ijs, -en - fagylalt, jégkrém
De espresso, -'s - feketekávé
Het eten - étel
De vis, -sen - hal
De frankfurter, -'s - frankfurti virsli
Het Juffrouw, -en - kisasszony
De Hamburger, -'s - hamburger
De liter - liter
Het mineraalwater, -s - ásványvíz
De Noordzee - Északi-Tenger
De ober, -s - pincér
De sinaasappel, -en, -s - narancs
De sinaasappelsap, -pen - narancslé
De friet, -en - sült krumpli
De sap, -pen - ivólé
De salade, -s - saláta
De sandwich, -es - szendvics
Het snelrestaurant, -en, -s - gyorsétterem
De Chocoladetaart, -en - csokoládétorta
De mosterd, -en - mustár
De spijskaart, -en - étlap
De stad, (sted)en - város
Het stuk, -ken - datab
De thee, -ën - tea
De toerist, -en - turista
De drank, -en - ital
Het worst, -en - virsli

Igék

krijgen - kap
bezoeken - meglátogat
betalen - fizet
eten - eszik
willen - akar
nemen - vesz
drinken - iszik
wensen - kíván, kér

Egyéb szavak

eenmaal - egyszer
graag - szívesen
altijd - mindig
gezamenlijk - összesen
met - -val, -vel
nog - még
of - vagy
veel - sok
vol - tele
ongeveer - körülbelül

Kifejezések

Eet smakelijk! - Jó étvágyat!

Szólj hozzá!
Címkék: Holland nyelv
süti beállítások módosítása